Tây Ban Nha (España) hay Vương quốc Tây Ban Nha (Reino de España) là một nước nằm trên bán đảo Iberia phía Tây Nam châu Âu. Tây Ban Nha là một quốc gia dân chủ và quân chủ lập hiến phát triển với nền kinh tế lớn thứ 9 hoặc thứ 10 trên thế giới tính theo GDP danh nghĩa và có chỉ số phát triển con người đứng thứ 15. Tây Ban Nha là thành viên của Liên hiệp quốc, Liên minh châu Âu, NATO, OECD, và WTO

Lãnh thổ Tây Ban Nha có một vị trí chịu nhiều tác động từ bên ngoài từ thời tiền sử và buổi ban đầu của đất nước. Ngược lại, Tây Ban Nha cũng gây ra ảnh hưởng lên các vùng khác, chủ yếu là vào thời kỳ lịch sử hiện đại, khi Tây Ban Nha trở thành một đế quốc để lại hơn 400 triệu người nói tiếng Tây Ban Nha ngày nay, trở thành thứ tiếng mẹ đẻ phổ biến thứ hai trên thế giới.
Tây Ban Nha là một quốc gia có nền kinh tế phát triển cao. Hiện nay, nền kinh tế nước này lớn thứ 9 trên thế giới và thứ 5 tại châu Âu, sau Đức, Anh, Pháp và Ý. Năm 2006 GDP của Tây Ban Nha đạt khoảng 1.232 tỉ USD, thu nhập bình quân đầu người là 27.767 USD (đứng thứ 25 trên thế giới).

Tiếng Tây Ban Nha (español), hoặc là tiếng Castil (castellano) là một ngôn ngữ thuộc nhóm Iberia-Rôman của nhóm ngôn ngữ Rôman, và là tiếng phổ biến thứ 4 trên thế giới theo một số nguồn, trong khi có nguồn khác liệt kê nó là ngôn ngữ phổ biến thứ 2 hay thứ 3. Nó là tiếng mẹ đẻ của khoảng 352 triệu người, và được dùng bởi 417 triệu người khi tính thêm các người dùng nó như tiếng phụ (theo ước lượng năm 1999).

Có người khẳng định rằng có thể nghĩ đến tiếng Tây Ban Nha là tiếng quan trọng thứ 2 trên thế giới, sau tiếng Anh, có thể quan trọng hơn cả tiếng Pháp, do càng ngày nó càng được sử dụng nhiều hơn ởHoa Kỳ, do tỷ suất sinh cao ở những nước dùng tiếng Tây Ban Nha như ngôn ngữ chính thức, do sự mở mang của các kinh tế trong giới nói tiếng Tây Ban Nha, do sự ảnh hưởng của tiếng Tây Ban Nha trong thị trường âm nhạc toàn cầu, do tầm quan trọng của văn học Tây Ban Nha và do nó được sử dụng ở rất nhiều nơi trên thế giới. Tiếng Tây Ban Nha được sử dụng phần lớn ở Tây Ban Nha, Bắc Mỹ, Nam Mỹ và Guinea Xích Đạo.

Tiếng Tây Ban Nha được viết sử dụng ký tự Latin, với một chữ cái được thêm vào là “ñ” (eñe), được đọc là /ɲ/ (“nh” trong tiếng Việt) và được xem là xuất phát từ chữ “n”, cho dù là được viết là một chữ “n” với một dấu ngã (~) bên trên. Những chữ ghép “ch” (che) và “ll” (elle) được xem như là những chữ cái đơn, có tên riêng và là một chữ cái trên bảng chữ cái, vì mỗi chữ đại diện cho một âm tiết khác nhau (/tʃ/ and /ʎ/) tương ứng. Tuy nhiên, chữ ghép “rr” (erre doble, chữ “r” đúp, hoặc chỉ là “erre” thay vì “ere”), cũng đại diện cho một âm đơn /r/, không được xem là một chữ đơn. Vì thế bảng chữ cái tiếng Tây Ban Nha có 28 chữ (sẽ là 29 nếu tính chữ “w”, nhưng nó chỉ được sử dụng trong tên tiếng nước ngoài và từ mượn): a, b, c, ch, d, e, f, g, h, i, j, k, l, ll, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, (w), x, y, z. Những mệnh đề nghi vấn và cảm thán được bắt đầu bằng dấu chấm hỏi ngược (¿) và dấu chấm than ngược (¡).

Với nhu cầu phát triển giao lưu hợp tác với Tây Ban Nha ngày càng gia tăng nhanh chóng, chúng tôi gồm những phiên dịch viên chuyên nghiệp, nắm vững những đặc thù phức tạp của Tiếng Nhật và thành thục trong việc sử dụng, sẽ tư vấn và đáp ứng mọi nhu cầu của quý vị.

Phiên dịch tiếng Tây Ban Nha - Hình ảnh nước Tây Ban Nha

Phiên dịch tiếng Tây Ban Nha

Phiên dịch Tiếng Tây Ban Nha với các hình thức mà dịch thuật Châu Á thường xuyên cung cấp dịch vụ như:

Với những hình thức dịch thuật :
1. Dịch thuật công chứng các loại văn bản hành chính, pháp luật
2. Dịch thuật các văn bản hành chính, xuất nhập khẩu, kế toán
3. Dịch thuật tài liệu chuyên ngành kỹ thuật, bản vẽ, thiết kế…
4. Dịch thuật các văn bản thông thường như đơn, thư từ
5. Dịch thuật tin tức báo chí, truyền thông
6. Dịch sách , hướng dẫn sử dụng, thực đơn …
7. Dịch truyện, game online, phim truyền hình…

Các hình thức Phiên dịch :
1. Phiên dịch cabin
2. Phiên dịch Hội nghị, hội thảo
3. Phiên dịch tháp tùng trong và ngoài nước
4. Phiên dịch du lịch, khảo sát thị trường…
5. Phiên dịch đàm phán kinh tế
6. Phiên dịch chuyển giao công nghệ
7. Phiên dịch hiện trường công trình

Được phục vụ quý vị là niềm vinh hạnh của chúng tôi !

Dịch thuật Châu Á với những bước đi vững chắc trong ngành dịch thuật, phiên dịch ngày càng tạo được uy tín trên trong nước và ngoài nước. Ngoài các dự án dịch thuật hàng nghìn trang, Dịch thuật Châu Á còn phiên dịch cho nhiều hội nghị, cuộc họp lớn với nhiều thứ tiếng khác nhau trong đó có phiên dịch tiếng Tây Ban Nha- kết quả luôn đem lại sự hài lòng cho khách hàng về tính chuyên nghiệp và chuẩn xác.

Tiếng Tây Ban Nha (castellano) có nguồn gốc từ tiếng Latin, được sử dụng như là tiếng mẹ đẻ ở Tây Ban Nha và hầu hết các nước Mỹ Latinh. Do đó, đây là ngôn ngữ có số lượng người bản ngữ nhiều thứ hai trên thế giới, sau tiếng Trung. Với khoảng 500 triệu người sử dụng tiếng Tây Ban Nha đã trở thành ngôn ngữ giao tiếp quốc tế phổ biến thứ hai trên thế giới, chỉ sau tiếng Anh, và là ngôn ngữ được sử dụng nhiều thứ ba trên các phương tiện truyền thông. Đây cũng là một trong sáu ngôn ngữ chính thức của Tổ chức Liên Hợp Quốc và của nhiều tổ chức chính trị-kinh tế quốc tế.

Ở Việt Nam, tiếng Tây Ban Nha vẫn còn là một ngoại ngữ khá mới mẻ với số lượng người sử dụng khiêm tốn, đặc biệt là so với các ngoại ngữ khác như tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Nga, tiếng Pháp… Điều này thực sự là một hạn chế trong bối cảnh mối quan hệ ngoại giao và hợp tác thương mại, đầu tư và giáo dục giữa Việt Nam với Cộng đồng các nước nói tiếng Tây Ban Nha ngày càng được củng cố và phát triển như hiện nay.

Text Box: Việt Nam đang ngày càng thu hút các nhà đầu tư đến từ Tây Ban Nha và các nước Mỹ Latinh, đồng thời cũng có rất nhiều các nhà đầu tư Việt Nam tìm kiếm cơ hội ở các thị trường tiềm năng này với các sản phẩm thế mạnh của mình như là trong lĩnh vực dệt may, da giày, xuất khẩu nông phẩm, thủy hải sản… Bên cạnh đó, phải kể đến các dự án FDI của Tây Ban Nha đầu tư tại Việt Nam. Lớn nhất là dự án sản xuất men sứ và thuốc màu tại Bà Rịa – Vũng Tàu và dự án sản xuất vật liệu cách nhiệt cao cấp tại Vĩnh Phúc.

Trước tình hình đó, PHIÊN DỊCH Châu Á đặt cho mình sứ mệnh trở thành nhịp cầu nối, để ngôn ngữ không còn là rào cản tình hữu nghị, hợp tác giữa Việt Nam và các nước nói tiếng Tây Ban Nha. Với đội ngũ phiên dịch là những người đam mê với nghề, đã có nhiều năm học tập, nghiên cứu và công tác tại các nước nói tiếng Tây Ban Nha, không chỉ thành thạo về ngôn ngữ mà còn có kiến thức sâu rộng về văn phạm, văn hóa và phong tục tập quán của các nước này, chúng tôi luôn cam kết chuyển dịch CHÍNH XÁC – NHANH CHÓNG – HIỆU QUẢ các loại phiên dịch cabin, phiên dịch hội thảo, phiên dịch đàm phán thương mại,… với mọi chuyên ngành.

Dịch thuật Châu Á tự hào là đơn vị phiên dịch hội nghị mang tính chuyên ngành từ các dự án Việt – Tây Ban Nha, Tây Ban Nha – Việt, đóng góp vào sự thành công của các dự án hợp tác giữa các bên. Phương châm làm việc của chúng tôi là UY TÍN – CHẤT LƯỢNG – TỐC ĐỘ – HIỆU QUẢ – BẢO MẬT, chính vì thế PHIÊN DỊCH Châu Á ngày càng khẳng định được thương hiệu của mình bằng sự hài lòng và tin cậy của quý khách hàng.