Thời xa xưa thì chưa bao giờ xuất hiện định nghĩa phiên âm Pinyin trong đời sống của người dân Trung Hoa. Cũng không có khái niệm bảng phiên âm tiếng Trung. Vì đơn thuần vì Pinyin mới xuất hiện và được ưng chuẩn năm 1958, phương pháp đây chưa quá bóng gió.
Còn chữ Trung quốc thuộc lực lượng chữ tượng hình, viết loằng ngoằng khiến gì có bảng chữ dòng mà áp dụng theo. Họa chăng lắm người ta tổng hợp những từ có nét giống nhau lại thành bộ thủ. Nhưng 214 bộ thủ xét về lệ luật thì không thể nào chặt chẽ và chuẩn xác như việc ghép các từ trong chữ latinh.

https://tiengtrungkimoanh.edu.vn/chu-phuc-tieng-trung
Vậy có bao giờ người mới học tò mò Bính âm là gì, và vì sao nó lại ngày một quan yếu đối với người mới học tiếng trung, cả học ở trên lớp tại trung tâm hay tự học.
Phiên âm pinyin chính là việc dùng những chữ cái latinh để mô hình lại phương pháp phát âm trong hán ngữ. Việc này giúp cho người mới sẽ dễ học hơn, dễ bắt chước hơn nhất là người nước ngoài.
Đối với người TQ thì họ vừa học được thêm cách viết chữ latinh thạo, tiện dụng hơn cho học tiếng Anh, hay tiếng các nước khác sử dụng chữ latinh.
Phiên âm Pinyin hay còn được gọi với loại tên khác đấy là Bính âm hay Phanh âm, đây là cách thức dùng các ký tự Latinh để biểu thị bí quyết phát âm các chữ Hán trong tiếng Trung Quốc. Pinyin được ưng chuẩn hệ thống phiên âm vào năm 1958 và đã được ứng dụng từ năm 1979 tại cộng hòa dân chúng Trung Hoa. Pinyin thay thế hệ thống phiên âm Latinh cũ hơn như Wade-Giles (1859) vầ hệ thống phiên âm Bưu điện, thay thế luôn cả hệ thống Chú âm trong việc dạy bí quyết đọc chữ Hán tại quốc gia Trung Quốc.
Giống như phiên âm trong tiếng Anh, Pinyin là phương tiện đắc lực trong việc hỗ trợ người nước ngoài có thể học đọc tiếng Trung thuận tiện.
Bây giờ, Pinyin hay Bính âm Hán ngữ đã được dùng như 1 hệ thống chuyển ngữ latinh cho chữ Hán trong việc giáo dục tiếng Hoa, dạy và học tiếng Quan Thoại tại Malaysia, Singapore, Trung Quốc, Đài Loan Ma Cao, Hồng Kông. Năm 1979, doanh nghiệp ISO – tiêu chuẩn hóa quốc tế đã chọn Bính Âm là hệ thống chuẩn hóa Latinh cho Hán ngữ. Pinyin đã trở thành công cụ đắc lực trong việc học tiếng Trung Bây giờ.
Vào những năm cuối thập niên 1990, Đài Loan đã lập ra bính âm thông dụng (通用拼音 tōngyòng pīnyīn) riêng dựa trên bính âm và có 1 số đặc điểm dị biệt so với hệ thống phiên âm Hán ngữ. Hệ thống phiên âm này được dùng chính thức tại Đài Loan. Từ ngày một tháng một năm 2009, phiên âm bính âm Hán ngữ đã phát triển thành hệ chuyển tự Latinh tiếng Trung tiêu chuẩn của Đài Loan.
Ví dụ: 你好 có phiên âm Pinyin là [ nǐhǎo]
Không những thế, những âm Pinyin cần có các lệ luật học và đọc để có thể nhớ và phát âm thật chuẩn.
Bảng phiên âm Pinyin, bính âm tiếng Trung
Dưới đây là bảng tổng hợp các lề luật phiên âm Pinyin, chuyển chữ Hán thành ký tự latinh một cách thuận lợi.